Two critical aspects of social media have been social media marketing & social media monitoring. Both of these have just click for source been carrying their own attributes & usages. But here i would similar to to stress upon selling of amicable media.social media selling aka smm is a at large used apparatus to raise commercial operation development. As its mishandling of next weeks commonwealth games in new delhi, where. Infrastructure and hygiene issues led some nations to threaten withdrawing. You may reject the idea of click at this page a microchip implant, but. Your grandchildren could embrace them, according to an australian professor. Katrina michael, associate professor of the university of wollongongs school. Listed in order of lowerst v th first:. And a few others i have not yet tested. Also look at the irlib9343pbf p-channel mosfet which has a lower gate voltage than http://delvillaggio.pl/cli/index.html the spp18p06p. This circuit requires a small bias current to be pulled out of the mosfet gates to compensate for the leakage currents going into the gate from the positive supply which could cause both mosfets to be turn on, a bad thing. A pair of resistors could be connect from the gates to the emitters to absorb the approximately 20na of leakage current. Sprint originally announced it would waive customer fees through may 16, 2015 but has extended the timeline to ensure critical contact with family, friends and emergency personnel can be maintained. During times of emergency, it has been shown that text messages may go through when calling capabilities arent available and may help free up networks for critical communication between first responders, other emergency article source personnel and aid workers. Calling and texting to nepal without charges applies to all postpaid and prepaid customers of sprint, boost mobile and virgin mobile usa. Sprint (nyse: s ) is a communications services company that creates more and better ways to connect its customers to the things they care about most. In come cases it and a power mosfet transistor are the only active devices in the circuit. A simple solar http://www.lionisandassociates.com/includes/index.html shunt charge controller. This is the simplest charge controller that i know of. Ok, a really big zener is simpler but i dont know where to get one that can do the job.
www.chiayisounds.net

a sound project about the region of Chiayi, Taiwan




嘉義聲音 選輯 #2
Chiayi Sounds - Selection #2


錄音:澎葉生 & 許雁婷
Recorded by Yannick Dauby & Yen-Ting Hsu






DOWNLOAD #2

.zip 壓縮檔,約100 Mb,內含14個mp3聲音檔(320kbps, 高音質壓縮)
下方每個聲音檔都有一個線上播放器,可聆聽192kbps(標準音質壓縮)的mp3聲音。請耐心等候,串流有時較慢。請使用適當的播放設備聆聽(較佳的耳機或外接喇叭)
聲音檔案同時載於 Archive.org

.zip file, about 100 Mo, containing 14 audiofiles .mp3 320kbps (= good quality)
Below, a flash player allows to listen 192kbps (= average quality) files.
Please be patient, the streaming may starts slowly.
Please use proper audio equipment (good quality headphones or external loudspeakers).
Also available on Archive.org



01. 與辜瑞源觀鳥 090530 永富
01. Birdwatching with Gu Rui-Yuan 090530 Yongfu

與鳥類觀察者辜瑞源同行,周遭動物的聲音有:棕面鶯、白尾鴝、白耳畫眉、白頷樹蛙、莫氏樹蛙。(永富,中埔鄉)
Interview with ornithologist Gu Rui-Yuan with sounds of the surrounding animals. Topics include : White-Throated Flycatcher-Warbler (Abroscopus albogularis), White-tailed Blue Robin (Myomela leucura), Taiwan Sibia (Heterophasia auricularis), White-lipped Treefrog (Polypetades megacephalus), Moltrecht Treefrog (Rhacophorus moltrechti). In Yongfu, Zhongpu Country.




02. 五色鳥 090530 馬頭山
02. Muller's barbet chick 090530 Matoushan

走在小徑上,我們聽到非常小、像是從樹上一小洞發出來的聲音。錄音者以吊桿將麥克風伸至樹洞口,大約距離地面兩公尺高。鳥類觀察專家辜瑞源告訴我們,這是 五色鳥幼鳥肚子餓正在呼叫父母餵食。(大埔鄉馬頭山)
Walking on a small path. We heard small sounds, like some growlings coming from a hole in a tree.The sound was recorded by placing the microphones just at the entrance of the hole, about two meters high. Gu Rui-Yuan told us that it is the young chick of Muller's Barbet (Megalaima oorti) calling its parents for feeding. At Matoushan, Dapu Country.




03. 鴿笭 090312 義竹
03. Pigeon whistles 090312 Yizhu

於義竹賽鴿笭活動開幕時,至一戶養鴿人家訪問。養鴿人揮舞塑膠大旗讓揹著鴿笭的鴿子起飛,最後再以口哨將牠們喚回鴿籠。
During the opening of the Pigeon Competition in Yizhu, an interview with a villager who has pigeons. He waves a plastic flag for making pigeons flying away, carrying the wooden whistles, and then he whistles for them to come back.




04. 鴿笭製作 090312 義竹
04. Whistle making 090312 Yizhu

義竹當地養鴿人解釋如何製作鴿笭。
The owner of the pigeons explains how to make those very special whistles.




05. 製草繩機 090918 民雄
05. Rope-making machine 090918 Minhsiung

製作草繩機器的聲音。一位工作中的婦女正在慢慢放入稻草,讓稻草捲入機器得以形成草繩。(民雄鄉)
The sound of the machine for making ropes. A lady is putting straws from one side of the machine and it is rolled into a rope. In Minghsiung Country.




06. 採茶 091027 梅山
06. Crop in a tea garden 091027 Meishan

於梅山太和一處路邊的茶園錄音,錄其採茶過程,其中有採茶婦女交談的聲音。
In the garden of Taihe, beside the road, working ladies are cropping tea leaves and chatting.




07. 茶葉日光萎凋 091027 梅山
07. Drying tea leaves 091027 Meishan

於梅山太和茶廠錄音,錄其製茶過程。製茶師傅在塑膠布上鋪上茶葉,進行日光萎凋的聲音。
In a tea factory in Taihe in Meishan, the process of making tea. Craftman put the tea leaves on plastic covers for letting them dry them under the sunshine.




08. 拉都希氏赤蛙 090623 頂笨仔
08. Latouche Frog 090623 Dingbenzai

一群拉都希氏蛙在一處小水塘裡交配,其中一隻徑自在一個甕裡鳴唱..
A group of Latouche's frogs (Hylarana latouchi) are mating in a small piece of water, one of them is singing inside a jar…




09. 颱風過後的河水 090811 特富野
09. River after the Typhoon 090811 Tefuye

莫拉克颱風離開,雨停了。河流仍暴漲並帶有土石,但動物的聲音出現了,有些蚱蜢和艾氏樹蛙的聲音。
The typhoon Marokot is leaving, the rain stopped. The river is still huge and carries stones. But animals grasshopers and treefrogs (Chirixalus eiffingeri) restart to sing.




10. 直升機趣聞 090813 達邦
10. The mayor tells a joke 090813 Tapangu

莫拉克颱風期間,受困民眾在達邦等待直升機救援時,達邦村總幹事湯鈞說了一個關於直升機問路的笑話。
During Typhoon Morakot, while refugees are waiting the helicopter, the mayor of Tapangu tells a veridic joke.




11. 戰祭間的樹蛙 100216 達邦
11. Treefrogs during the war ritual 100216 Tapangu

戰祭(Mayasvi)間,雨來了,在村莊裡邊,莫式樹蛙大展歌喉,像在和不遠的Kuba(男子集會所)前歌舞的群眾較勁。
Slight rain during the War Ritual (Mayasvi). In the sleepy village, a few Moltrecht's treefrogs (Rhacophorus taipeianus) are gathering and sharing their calls with the singers in front of Kuba (the house for gathering reserved to men).




12. 大冠鷲 090531 馬頭山
12. Serpent Crested Eagle 090531 Matoushan

大冠鷲的叫聲(大埔鄉馬頭山)
Calls of the Crested Serpent Eagle (Spilornis cheela) at Matoushan, Dapu Country.




13. 搗糯米 100215 達邦
13. Hitting the sticky rice 100215 Tapangu

阿里山鄒族青年Voyu在祭屋裡敲打糯米飯,準備戰祭(Mayasvi)需用的年糕。將大團大團的糯米飯放置到木桶中,用木杵大力重複敲打產生黏性,最後 集結成塊狀。
During the ritual for the God of War, a young man, Voyu, is preparing a cake from glutinous rice. The difficulty of this work i snot only to project with energy the huge pestel in the big wooden container, but also to lift it up, stuck by the rice transformed into a plastic paste.




14. Mo-o演唱螃蟹歌 090722 達邦
14. Mo-o sings "Crab song" 090722 Tapangu

阿里山達邦部落的長老Mo'o Tapangu唱一首鄒族童謠,改編為好笑的歌詞。
The young elder Mo'o Tapangu sings a children song of Tsou people, and he add to the lyrics a funny verse. In Tapangu, Ali Mountain.











網站中所有聲音、文字、影像內容採用創用CC 條款授權
(姓名標示-非商業性-禁止改作)

All sounds, texts and images on this website are published
under Creative Commons License (NC BY ND).